épouffer

épouffer

⇒ÉPOUFFER, verbe trans.
Fam., vieilli
A.— Emploi trans. Faire perdre haleine. Synon. essouffler. Moi qui avais épouffé mes chevaux, pour être sur le boulevard à la sortie du spectacle (SUE, Juif errant, 1844-45, p. 67).
B.— Emploi pronom. S'essouffler. Compagnon de mon cœur, reprenait-il en s'épouffant (ARNOUX, Juif errant, 1931, p. 236).
Loc. S'épouffer de rire. De quoi le duc s'épouffa de rire tout un jour (BOURGES, Crépusc. dieux, 1884, p. 45).
Rem. On rencontre ds la docum. a) Un emploi arg. du verbe trans. au sens de « se jeter sur quelqu'un à l'improviste ». Les charrieurs à la mécanique ne sortiront que vers deux ou trois heures pour épouffer les panés qui quitteront le bal sans roulotte (VIDOCQ, Vrais myst. Paris, t. 1, 1844, p. 41). b) L'emploi adj. du part. passé. ) Qui est essoufflé. Monsieur, — dit le gros homme épouffé et qui était entré comme une trombe (GONCOURT, Ch. Demailly, 1860, p. 372). ) Au fig. Qui est étonné au point d'en perdre le souffle. Il est assez amusant (...) de les voir [les De Noailles] aboutir à ce petit gandin pédéraste épousant une Murat. La princesse en est tout « épouffée » (ID., Journal, 1865, p. 211).
Prononc. et Orth. :[epufe], (je m')épouffe [epuf]. Ds Ac. 1694-1932. Étymol. et Hist. 1. a) 1628 epoufer la fricauderie « jeter les objets volés en se sauvant » (O. CHÉREAU, Le Jargon ou Lang. de l'arg. réformé, p. 12); b) 1690 espouffer pronom. « s'esquiver » (FUR.); 2. 1870 s'épouffer de rire « rire aux éclats » (Lar. 19e). Prob. de l'onomatopée buff-, puff- (FEW t. 1, p. 596b, 598b), v. bouffer, pouffer; 2 dér. de pouffer, préf. é-. On trouve aussi ca 1200 soi esbofir « rire aux éclats » (Mort Garin, 70 ds T.-L.) attest. isolée, v. encore GDF., s.v. esbouffer. Fréq. abs. littér. :1 (épouffé : 3). Bbg. BRUNEAU (Ch.). Noms créés au moy. du suff. -ment. In :[Mél. Orr (J.)]. Manchester, 1953, p. 27. — QUEM. DDL t. 2.

épouffer [epufe] v. tr.
ÉTYM. 1628; de é-, et pouffer.
Vx ou littér. Suffoquer, couper le souffle à.
0 Je lui ai appris que les Druses adoraient le grim gentleman below (le diable), ce qui l'a un peu épouffé.
Mérimée, Correspondance, t. X, p. 4, in D. D. L., II, 2.
——————
s'épouffer v. pron.
Suffoquer, ne plus pouvoir respirer. — ☑ Loc. S'épouffer de rire. Pouffer.

Encyclopédie Universelle. 2012.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Regardez d'autres dictionnaires:

  • ÉPOUFFER (S’) — v. pron. S’essouffler. Il est surtout usité dans cette locution : S’épouffer de rire. Il est familier …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • ÉPOUFFER — (S ). v. pron. S enfuir secrètement, se dérober, disparaître. On le poursuivait, il s est épouffé dans la foule. Il est populaire. ÉPOUFFÉ, ÉE. participe …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • s'épouffer — épouffer (s ) 1. (é pou fé) v. réfl. Terme populaire. Se dérober, disparaître, s enfuir. Comme on le poursuivait, il s est épouffé dans la foule. ÉTYMOLOGIE    Pouffer, avec le préfixe es , indiquant extraction : cesser d être pouffant ou… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • é- — ♦ Élément, du préf. lat. e(x) , marquant l éloignement ou la privation, souvent aussi le changement d état et l achèvement (var. ef , es ) : éborgner, effeuiller, esseulé. ⇒ 1. ex . é , ef , es ou ex Préfixe, du lat. e(x), marquant une idée de… …   Encyclopédie Universelle

  • e- — é ♦ Élément, du préf. lat. e(x) , marquant l éloignement ou la privation, souvent aussi le changement d état et l achèvement (var. ef , es ) : éborgner, effeuiller, esseulé. ⇒ 1. ex . é , ef , es ou ex Préfixe, du lat. e(x), marquant une idée de… …   Encyclopédie Universelle

  • ef- — é , ef , es ou ex Préfixe, du lat. e(x), marquant une idée de sortie, d extraction, d éloignement ou d achèvement. ef V. é . I. ⇒É1 , EF1 , ES1 , EX1 , préf. Préf. issu de la prép. lat. e , ex « hors de », formant sur une base substantive des… …   Encyclopédie Universelle

  • es- — é , ef , es ou ex Préfixe, du lat. e(x), marquant une idée de sortie, d extraction, d éloignement ou d achèvement. es V. é . I. ⇒É1 , EF1 , ES1 , EX1 , préf. Préf. issu de la prép. lat. e , ex « hors de », formant sur une base substantive des… …   Encyclopédie Universelle

  • épouffé — épouffé, ée (é pou fé, fée) adj. Terme familier. Qui s est essoufflé pour un sujet sans importance. Il est venu tout épouffé nous apporter cette belle nouvelle. ÉTYMOLOGIE Voy. épouffer 2 …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”